Preguntas frecuentes por categorías

Preguntas frecuentes

Luz RGB

¿Cuántas luces se pueden conectar a la vez?

La APP puede controlar hasta 8 luces al mismo tiempo.

¿Cuánto tiempo llevará cargar completamente la luz LED RGB150?

Por lo general, tardará aproximadamente 2,5 horas en cargarse completamente si se carga con un cargador de 5 V 2 A.

¿Hasta dónde iluminará la luz LED RGB150?

Dos metros como máximo.

¿Podría la aplicación LED RGB168 funcionar con un control remoto?

Lamentablemente solo funciona con APP.

¿Puedo comprar un adaptador para montar la aplicación LED RGB168 en soportes de tornillo estándar?

Un adaptador con 1/4" - 20 tornillos de montaje estándar funcionará con él, igual que la parte inferior de las cámaras DSLR, etc.

¿Cuánto tiempo podría durar la batería de la luz LED RGB1?

La batería incorporada de 6400 mAh hace que esta iluminación fotográfica RGB1 sea portátil para tomas en exteriores y ofrece 90 minutos de tiempo de ejecución con un brillo del 100 %. La luz cuenta con un puerto USB tipo C para que pueda cargarse con la alimentación principal, cargadores portátiles y cargadores de automóvil utilizando el cable de carga incluido.

¿Cómo conectar correctamente la luz LED Neewer SL90 con mi teléfono? Mi teléfono no encuentra la luz con la aplicación.

Verifique si el LED SL90 aparece en los dispositivos Bluetooth disponibles en el menú BT del teléfono, al mismo tiempo, reinicie el Bluetooth en la luz, reinicie la aplicación y desconecte otros dispositivos. Si aún no funciona, intente reiniciar el teléfono después de "olvidar" algunos otros dispositivos.

¿Tiene alguna recomendación para un micrófono que funcione bien con la luz de video RGB-A111 y un iPhone?

Cualquier micrófono, siempre que tenga un soporte de zapata fría, funcionará con la luz del equipo de video RGB-A111, como el micrófono Neewer CM14.

Luz bicolor

¿El LED 660 bicolor viene con pilas?

Lo siento, no viene con baterías, pero las baterías se pueden comprar solas, son baterías de la serie NP-F, como las Neewer NP-F970 y NP-F550.

¿El 660 LED es portátil?

Sí, la luz viene con cables de alimentación de A/C, pero también funciona con dos baterías NP-F550 y NP-F970, por lo que es portátil.

¿Qué brillo tienen los LED 660? ¿Iluminarán una habitación pequeña?

Sí. Son MUY brillantes. Si desea una iluminación uniforme en una habitación, es posible que desee algo de difusión para suavizar la luz según el tema o el proyecto.

¿Puedo usar 660 LED para tomas al aire libre o al atardecer?

No tienen suficiente salida para fotografías en exteriores, excepto si estás cerca del sujeto y deseas agregar brillo en los ojos o algo de relleno facial.

¿Por qué el paquete de 2 luces de video LED USB regulables de 5600 K permanece apagada incluso cuando enciende el interruptor del tomacorriente?

Si desea usarlos en un tomacorriente con un interruptor, permanecerán apagados incluso si enciende el interruptor del tomacorriente; deberá encenderlos manualmente desde el controlador en el enchufe cada vez.

¿Hasta dónde iluminará la LUZ LED CON BATERÍA DE LITIO Neewer 192?

No es un foco y la potencia es de 650 lux. Dependiendo de la luz ambiental, 15 pies en completa oscuridad. En interiores con luz natural, no alcanzaría más de 5 pies.

¿Cuántos metros puede iluminar como máximo la luz LED portátil bicolor CL124? Para grabar videos

La iluminación máxima de la luz es 0,5 M/1500 LUX y 1 M/600 LUX. Para grabar vídeos, se recomienda utilizar la luz a menos de 5 metros.

Anillo de luz

El tubo blando es demasiado rígido y no se puede doblar.

El tubo blando (o cuello de cisne) está destinado a ser flexible, pero aún así mantener la posición, y no es completamente blando como sugiere el nombre. Se utiliza para permitir que la luz se doble ligeramente en diferentes direcciones y mantenga la posición deseada. Inicialmente, el tubo blando puede estar rígido y requerir algo de esfuerzo para doblarlo, pero se aflojará un poco a medida que lo use. La mejor manera de doblar el tubo blando es agarrando el panel de luz al que está conectado y no agarrando el tubo directamente, como se puede ver aquí en el video instructivo.

La luz no se puede instalar en el soporte de forma segura.

Para asegurar correctamente la luz en el soporte, es necesario quitar la tapa negra que puede haber venido con el soporte. Esto permitirá que la luz se monte completamente en el soporte. Una vez que esté completamente montada, apriete la perilla lateral hasta que la luz quede ajustada al soporte. También puedes ver las instrucciones de configuración aquí .

Luz continua

¿Esta luz CB60 tiene una temperatura de color variable?

No, tiene un balance de color de 5600k. Sin embargo, puedes cambiar la intensidad del brillo.

¿Puedes controlar varias luces con un solo control remoto?

Sí, configura cada luz en un canal separado y cambia el canal en el control remoto único para controlar cada luz.

Flash estroboscópico

¿Cómo comprobar la versión de Vision 5?

Mantenga presionado el botón [AUDIO] y, mientras tanto, encienda el flash VISION5. Puede consultar el nuevo número de versión de la luz del flash en la parte superior derecha de la pantalla LCD.

Cómo comprobar la versión del transmisor VC818TX

Mantenga presionado el botón [MODE], mientras tanto, encienda el transmisor VC-818TX ETTL y verá el número de versión mostrado en la pantalla LCD del transmisor.

¿Existe un rango de temperatura que pueda afectar al Vision 5 cuando está en uso?

La luz estroboscópica Vision 5 funciona normalmente en temperaturas de 20°F a 104°F (-7°C a 40°C). En los extremos puede haber un ligero impacto en la duración de la batería, pero la influencia no será significativa.

¿Cuál es el significado del código de error de Vision 5?

E1: Representa un "Problema del Transductor de Temperatura". Apague la unidad inmediatamente y el fabricante deberá reparar la luz estroboscópica o reemplazarla.

E2: Este código de error puede aparecer después de una larga sesión de disparo con alto rendimiento o secuencia rápida. Flash emitirá una alarma y recordará al usuario que lo enfríe antes de volver a utilizarlo. Apague el flash y déjelo reposar durante 30 minutos.

E3: Este código de error se mostrará cuando el voltaje interno del flash sea demasiado alto. Apague la alimentación inmediatamente. Después de unos minutos, vuelva a encender el flash. Si aún tiene la advertencia de mal funcionamiento, apague la unidad y el fabricante deberá reparar la luz estroboscópica o reemplazarla.

E4: Problema de carga interna. Apague la luz del flash inmediatamente y el fabricante deberá reparar o reemplazar la luz estroboscópica.E5: La batería está en protección de baja potencia. Cargue la batería a tiempo.

¿Cómo activar el haz de asistencia AF del flash Q3?

El haz de asistencia de enfoque automático (AF) se puede encender mediante el interruptor "Encendido/Apagado" en el costado del dispositivo, el que tiene el logotipo de iluminación arriba. Después de encenderlo, con la cámara en modo AF, el haz se encenderá. se enciende automáticamente cuando la cámara pierde el enfoque y se apagará una vez enfocada nuevamente.

¿Funcionará la luz estroboscópica del Vision 4 con el disparador suministrado con el Vision 5?

Sí, el disparador suministrado con Vision 5 (el transmisor VC-818TX) también puede activar la luz estroboscópica Vision4 después de configurarla en el mismo canal. Pero tenga en cuenta que el transmisor VC-818TX no puede controlar la potencia ni las funciones del Vision 4.

Cámara Speedlite Flash

¿Por qué las fotografías tomadas con el flash TT560 se apagan medio oscuro/medio claro?

Ocurrirá si la velocidad de obturación es mayor que la velocidad de obturación máxima de sincronización de cortina frontal de su cámara. Se recomienda configurar la velocidad de obturación de su cámara en menos o igual a 1/200.

¿Se puede usar el flash NW670 o 750II solo con la caja de batería externa en lugar de baterías AA?

La toma de corriente externa está diseñada para usarse con una caja de alimentación externa para acelerar el tiempo de reciclaje. La caja de alimentación no está pensada como la única fuente de alimentación del flash, por lo que seguirá necesitando 4 pilas AA para funcionar.

¿Qué disparador se puede utilizar para el flash TT560?

El TT560 es un flash manual de un solo contacto que no tiene un módulo inalámbrico incorporado. Para utilizar el flash de forma inalámbrica, deberá comprar un juego de disparador y receptor. Técnicamente, todos los juegos de disparadores Neewer que incluyen tanto el disparador como el receptor son compatibles con el flash TT560, pero se recomienda el juego de disparadores RT16.

¿El zoom automático no funciona con el flash Z1-C?

El zoom automático no funcionará si el flash de la cámara no está bien conectado a la cámara. Conecte la base de montaje del flash de la cámara a la cámara.

¿Por qué las fotos tomadas con el flash Z1-C tienen esquinas oscuras o solo se iluminan partes del sujeto objetivo?

La distancia focal de la lente excede la cobertura del flash. Compruebe que se haya configurado la distancia focal. Esta unidad de flash tiene una cobertura de flash de entre 28 y 105 mm, lo que se adapta a cámaras de formato medio.

Sistema de control

¿Dónde descargar la APP?

Descargue la aplicación NEEWER desde App Store o Google Play.

¿Cómo conectar la luz a la aplicación?

Antes de conectarse, asegúrese de que el ícono de Bluetooth esté parpadeando y de que la aplicación pueda acceder a su Bluetooth y asegúrese de que su teléfono esté a una distancia de 10 metros de la luz, o el Bluetooth no se podrá conectar. Si esto no funciona, apague el Bluetooth y vuelva a intentarlo. Aquí hay un enlace de video para ilustrar cómo aprovechar al máximo la APLICACIÓN; verifique si es útil.

La aplicación no puede encontrar las luces.

Al conectar la luz, querrás asegurarte de estar usando la última versión de la aplicación. Luego, asegúrese de que la función Bluetooth esté habilitada en su teléfono móvil y que el símbolo de Bluetooth en la pantalla de la luz esté parpadeando. Si su teléfono no puede encontrar la luz y conectarse, puede ser útil usar una aplicación llamada LightBlue para localizar la luz. Descargue esta aplicación en Google Play o App Store, ejecútela y vea si puede ubicar y conectarse a la luz. Si sale de la aplicación LightBlue, vuelva a abrir la aplicación Neewer e inténtelo de nuevo.

¿La aplicación memorizará mis configuraciones después de salir de la aplicación?

Sí, nuestra aplicación actualizada memorizará la última configuración utilizada. La próxima vez que abra la aplicación y se conecte al dispositivo que usó la última vez, la aplicación ajustará automáticamente la luz a la configuración utilizada por última vez. Sin embargo, le recomendamos que guarde la configuración en Favoritos para asegurarse de que su configuración no se pierda.

¿Por qué no puedo obtener el código de verificación para registrarme en la aplicación?

Siga los pasos a continuación:

(1) Asegúrese de que la conexión de red del teléfono móvil sea adecuada.

(2) Ingrese una dirección de correo electrónico y una contraseña válidas y verifique si el código de verificación está bloqueado o ha sido desviado a su carpeta de correo no deseado.

(3) Si ninguna de las sugerencias anteriores funciona, elija el modo Invitado directamente para controlar las luces.

¿Por qué no puedo buscar los dispositivos de iluminación en la aplicación?

Intente los siguientes pasos:

(1) Verifique que la luz funcione correctamente y que el símbolo de Bluetooth en la pantalla parpadee, lo que indica que está listo para emparejarse.

(2) Asegúrese de que el Bluetooth de su teléfono esté activado y que el permiso de ubicación de Bluetooth para permitir el acceso a la APLICACIÓN esté habilitado.

(3) Haga clic en el método de conexión correcto en la APLICACIÓN para escanear y buscar.

(4) Intente reiniciar la luz y el Bluetooth del teléfono si ninguna de las sugerencias anteriores funciona. Reinicie el dispositivo Bluetooth según el manual y luego escanéelo y agréguelo.

¿Por qué no funciona la conexión WI-FI en la aplicación?

Asegúrese de que su dispositivo cumpla con los siguientes requisitos:

1) Asegúrese de que los dispositivos de luz Wi-Fi entren en el estado de configuración de red (parpadeo rápido 0,5 s/tiempo o parpadeo lento 2 s/tiempo).

2) Asegúrese de que la banda de frecuencia del teléfono móvil conectado a la red wifi sea 2,4GHz.

Lente y filtro

¿Cómo hacer que funcione la lente Neewer 85mm F/1.8? Muestra que "la lente no está conectada a la cámara".

Habilite "disparar sin lente" en su cámara, luego la lente funcionará.

¿Puedo usar un filtro CPL de 49 mm en el Neewer 2 en 1 ZV-1?

Tendrás que apilar la lente detrás de la lente macro para que encaje.

¿Los filtros NEEWER GO PRO 9 y GO PRO10 son resistentes al agua?

*El filtro ND (densidad neutra) reduce la cantidad de luz que ingresa al sensor de la cámara y ayuda a lograr efectos de desenfoque de movimiento.

*El filtro CPL elimina los reflejos del agua, la nieve, el vidrio, el follaje y otras superficies no metálicas para revelar detalles (Nota: Esto no responde a la pregunta anterior. En caso de ser así, R: Estos filtros vienen con un revestimiento resistente al agua, por lo que pueden usarse en condiciones húmedas).

¿El kit de filtros magnéticos para lentes Neewer de 77 mm se adapta a una Nikon de 18 a 200 mm?

Tendrás que comprobar si tu objetivo puede adaptarse a un filtro de 77 mm. Si es así, encajará.

¿Cómo montar el filtro de lente magnético de 77 mm en la cámara?

El adaptador se atornilla como cualquier filtro, luego simplemente coloca los filtros y se fijan magnéticamente. Los imanes tienen una fuerte sujeción que permite que los filtros permanezcan en su lugar.

¿El filtro de protección UV MRC de 77 mm de Neewer genera destellos, imágenes fantasma o flores notables?

No, no agrega ningún destello, efecto fantasma o floración notable. Tampoco afecta en absoluto al enfoque automático.

Hay un halo negro alrededor de la LENTE Sony APS-C de 35 mm f/1.2 y un halo blanco en el centro al tomar una fotografía.

Esto ocurrirá al usar la lente con una cámara de fotograma completo. Configúrelo en modo APS-C en la configuración de su cámara para resolver el problema.

Monitor

Muestra "sin señal" después de conectarse a la cámara.

Para solucionar este problema, encienda el monitor y asegúrese de que esté en modo HDMI en lugar de modo AV. Verifique las conexiones de los cables entre su monitor y la cámara. Encienda su cámara en modo de película de video y espere de 3 a 4 segundos para que la imagen se muestre en el monitor.

Si utiliza su cámara para tomar fotografías, evite tomar varias fotografías seguidas, ya que es normal que el monitor tarde unos segundos en mostrar las imágenes después de cada toma. Esto podría hacer que el monitor muestre "sin señal".

El color de la imagen de la pantalla del monitor es diferente al de la cámara.

Presione el botón F3 para cambiar la configuración de color. Debería haber 5 opciones que incluyen: rojo, verde, azul, monocromático y color apagado. Tenga en cuenta que si el monitor tiene activada la función Focus Assist, el botón F3 no funcionará. Presione F4 para ver más opciones.

Además, puede presionar el botón de menú y elegir "Verificar campo". Puede cambiar la configuración de color presionando los botones de flecha izquierda (<) o derecha (>).

La pantalla del monitor parece estar apretada, más estrecha y más alta de lo que sería la pantalla de la cámara o el objeto real.

Verifique que su relación de aspecto esté en la configuración correcta. Presione el botón de menú y elija "Relación de aspecto". Habrá 6 opciones entre las que puede desplazarse utilizando los botones de flecha izquierda (<) o derecha (>). Se recomienda probar primero la opción "Auto" antes de pasar por las demás, que incluyen 4:3, 16:9, Zoom 2, Zoom 1 y Panorámico.

El monitor tiene ruido de retroalimentación.

Si hay ruido de retroalimentación en el altavoz de su monitor, baje o silencie el volumen del monitor. El conector para auriculares del monitor se usa para escuchar videos después de grabar. Si desea escuchar audio en tiempo real, conecte los auriculares directamente a la cámara.

Aparece una línea de marco roja en la pantalla.

Un marco rojo indica que la configuración "Marcos seguros" en el monitor está activada. Puede encontrar esta opción y activarla o desactivarla en el menú "Configuración de funciones".

Imagen borrosa en la pantalla.

Una imagen borrosa puede indicar que la opción "Asistencia de enfoque" está activada. Puede desactivar esto usando el botón F4 o en el menú "Configuración de funciones".

El monitor no muestra la hora ni el histograma de imagen de apertura de la cámara.

Estas especificaciones están disponibles cuando la cámara está configurada en "Disparo con vista en vivo". Esta configuración se puede activar en el menú de la cámara.

Control deslizante

Deslizador de cámara motorizado NEEWER, 31,5"/80 cm (10096739) la placa para conectar la rótula es inestable.

Primero, afloje primero las perillas de ajuste de la varilla central. Las perillas están ubicadas en cada extremo de la varilla central. Dé la vuelta al control deslizante; habrá 2 tornillos ubicados en la parte posterior de la placa. Apriete ambos tornillos con la llave. A continuación se debe fijar la placa redonda.

Puede ver un tutorial sobre estos pasos aquí .

NEEWER Control deslizante de cámara motorizada de 39,4"/100 cm (10100621) el control remoto muestra "espere..." después de encenderlo, luego no pasa nada.

El control remoto debe estar emparejado con el control deslizante para que funcione correctamente. Siga estos pasos para emparejar los dos:

1. Asegúrese de que el control remoto y el motor estén apagados.

2. Mantenga presionado el botón "Cámara" en el control remoto y luego presione el botón "Encendido/apagado" para encender el control remoto. El control remoto mostrará "Espere por favor..."

3. Sigue presionando el botón "Cámara" hasta que la pantalla muestre "Emparejamiento terminado".

4. Suelte el botón "Cámara" y encienda el motor. El emparejamiento se completa cuando la pantalla muestra "Punto de ajuste A".

Puede ver un tutorial sobre estos pasos aquí .

La grabación de video tiembla mientras se usa con el control deslizante.

Esto podría deberse a varios problemas. Para solucionar este problema, siga estos pasos:

1. Asegúrese de que el control deslizante esté nivelado. Puedes ajustar las piernas para lograr esto.

2. Asegúrese de que la correa se haya instalado correctamente. Si el cinturón está demasiado flojo, se deslizará mientras esté en uso.

3. Asegúrese de que se haya aflojado la perilla de bloqueo en el riel deslizante.

4. Asegúrese de que la varilla central del control deslizante esté paralela a las otras varillas. Puede realizar ajustes en la varilla central utilizando las perillas rojas en cada extremo.

Si estos pasos no solucionan el problema, háganoslo saber.

Soporte y trípode

¿El soporte C de alta resistencia Neewer Pro 100% acero inoxidable tiene una base de Montaña Rocosa, donde la pata superior puede deslizarse hacia arriba en terrenos irregulares? ¿Este soporte permite agregar ruedas a la base?

Este modelo no tiene base en las Montañas Rocosas. Pero permite agregar ruedas a la base.

¿Cómo separar las patas del soporte C 100% acero inoxidable resistente Neewer Pro?

Son simplemente patas normales de tortuga. Aflojas la perilla de las patas y las separas sin resistencia, a medida que giras la pierna (ya sea arriba o abajo), la pierna del medio eventualmente comenzará a girar también. Cuando encuentres resistencia, detente. Esa será la posición en la que las tres patas queden equidistantes.

¿Cuáles son los mecanismos de rosca (soporte C de alta resistencia Neewer Pro 100% acero inoxidable) hechos de metal o plástico? ¿Cuál es el tamaño del montante superior?

Todo es de metal, son macizos. El tamaño del montante superior es de 5/8".

¿Las piezas de unión del trípode N284+G0 son de aluminio o son de material compuesto/plástico? ¿El trípode funciona con placas o abrazaderas Arca Swiss?

La junta es de plástico duro. Ningún problema. Es una montura arca suiza.

¿El trípode N284+G0 es compatible con la cámara digital Sony zv-1?

El trípode utiliza un tornillo de ¼" para fijar la cámara.

¿El trípode N284+G0 viene con púas?

Vienen con una almohadilla de goma resistente antideslizante en cada pata, pero puedes desenroscarlas y poner tus propios clavos si quieres un agarre más firme al suelo.

¿Cuál es lo más bajo que puede alcanzar la cámara desde el suelo sin invertir la columna central del trípode N284+G0?

Aproximadamente a 6" del suelo.

¿Es compatible el cabezal de trípode cardán GM101 Arca Swiss? ¿Funcionará en un trípode Manfrotto?

La placa panorámica inferior se atornilla a la placa de la cámara del trípode. La placa de liberación rápida extraíble es compatible con Arca Swiss. Se montará en cualquier trípode que tenga un tornillo de 1/4 o 3/8".

¿Cuál es la diferencia entre gm100 y gm101? Las especificaciones son las mismas, excepto el precio.

El 100 es un modelo más antiguo que utiliza grasa que en climas más fríos se vuelve como pegamento. Es muy difícil mover la cabeza. Puedes desmontarlo, limpiarle la grasa y volver a engrasarlo con grasa normal; gm101 no usa grasa.

¿Se puede utilizar la COLUMNA CENTRAL UNIVERSAL TOTALMENTE METÁLICA NEEWER ZW-02 en cualquier trípode?

Sí, siempre que tenga el perno estándar, que es solo un perno de rosca de 1/4"-20, puedes usar cualquier hardware estándar para sujetar cosas.

¿Se puede colocar un contrapeso en la COLUMNA CENTRAL UNIVERSAL TOTALMENTE METÁLICA NEEWER ZW-02?

Para facilitar el funcionamiento del brazo articulado, puede colocar una bolsa de arena en la pata del trípode, esto funciona muy bien.

¿Es ajustable el ángulo del brazo articulado de montaje en pared? ¿Se puede colocar esto al ras de la pared cuando no esté en uso?

Sí, el ajustador se desliza hacia arriba y hacia abajo por el brazo para cambiar el ángulo. Cuando no esté en uso, se puede colocar al ras de la pared.

¿Cuál es la longitud mínima del brazo articulado para montaje en pared WB-1250-1?

Cuando está plegado y completamente plegado, hay 28" desde la parte inferior de la base hasta la punta de montaje.

¿Este brazo articulado para montaje en pared se mueve horizontalmente y de lado a lado? Veo que sube y baja. ¿Es fácil de instalar?

R: Se mueve hacia arriba y de lado a lado. Es muy sólido, está bien hecho y es bastante fácil si tienes que instalarlo en una pared sólida.

¿Cómo conecto un anillo de luz NEEWER a este brazo articulado para montaje en pared?

Lo colocas encima del hilo plateado y giras la perilla para asegurarlo. Al igual que lo hace con el soporte tradicional para su anillo de luz.

Caja de luz

¿El 10100307 es compatible con el nuevo estroboscópico Vision 4 que funciona con batería?

Sí, es compatible con cualquier montura Bowen estándar.

¿Cómo se quitan los guiños del fondo?

(Nota: R: Recomendamos usar un vaporizador para eliminar las arrugas. Si no tiene uno, póngalo en el baño y acumule un poco de vapor en la ducha o el baño y deje que el material cuelgue donde las arrugas puedan Disminuya o use la plancha para eliminar el vapor, pero aplique otro material encima al planchar para evitar que la plancha se enganche en el material del fondo. No recomendaríamos ponerlos en una secadora, ¿verdad?, ya que algunos materiales se encogen.

Cargador de batería

¿Podría usar una placa de montaje en V y conectarla a mi Black Magic Pocket 4k?

Sí, pero deberá asegurarse de tener un cable de alimentación de CC de 2 pines D-Tap independiente o una placa V-Mount que incluya este cable.

¿Cómo cargar la batería V-Mount?

Esta batería no viene con cargador. Necesitará un cargador de batería V Lock o un cargador D-Tap.

¿Puede esta batería V Mount cargar un dispositivo, digamos una cámara (tal vez una cámara de producción Blackmagic), directamente desde el d-tap, sin placa?

Sí, siempre y cuando el cable sea correcto. Puede cargar su cámara con un cable USB-C y un adaptador USB-A a D-tap que se conecta a la batería. También podría usarse para cargar un monitor de video.